September 2013 veröffentlicht wird.First the jury will review all of the novels submitted by publishers and compile a longlist of 20 titles.From this list, the jurors will then select six titles for the shortlist, which will be published on 11 September 2013.Der Aal, die Königin der lokalen Küche, wird vom 1. bis 2. und vom 8. bis 9. In the case of nationals of the Member States whose diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in medicine and specialised medicineevidence of formal qualifications in medicine and specialised medicine as being sufficient proof when the authorities of Latvia attest that those qualifications have, on its territory, the same legal validity as Latvian qualifications in medicine and specialised medicine as regards access to the medical profession and practice thereof.begrüßt die Annahme einer Entschließung zur Lage im Sudan während der Tagung in Wien, die eine eindeutige Haltung zu den Verantwortlichkeiten für den Konflikt in der Region Darfur festlegt; appelliert an die internationale Gemeinschaft, unverzüglich und energischer gemeinsam mit der Afrikanischen Union (AU) tätig zu werden, um den Konflikt, das Leiden der Zivilbevölkerung und die humanitäre Katastrophe zu beenden; ruft die internationale Gemeinschaft dazu auf, für die tatsächliche Entsendung einer multinationalen Truppe gemäß dem Mandat desRegierung die Entsendung einer multinationalen Friedenstruppe gemäß dem Mandat des Sicherheitsrats akzeptiert hat, und hofft, dass dies einen ersten Schritt zu einem konkreten Fortschritt im Friedensprozess in der Region Darfur darstellen könnteWelcomes the adoption at the Vienna session of a resolution on the situation in Sudan, in which a clear view is expressed regarding responsibility for the conflict in the Darfur region; calls on the international community to take urgent and more vigorous action by common agreement with the African Union (AU) with a view to bringing the conflict, the suffering of the civilian population and the humanitarian tragedy to an end; calls on the international community to ensure the effective dispatch of a multinational force as mandated by thethe displacement of a multinational peacekeeping force as mandated by the Security Council and hopes that it would constitute a first step to make concrete progress in the peace process in the Darfur regionDie Sparkassenstiftung hat als Konsortialführer zusammen mit der Russischen Akademie für öffentliche Verwaltung unter dem Präsidenten der russischen Föderation und dem italienischenAnregungen für die Reform rechtlicher Rahmenbedingungen und Richtlinien für Aufbau und Arbeitsweise verschiedener Förderinstitute zu erstellen.As the leader of a consortium with the Russian Academy of Public Administration under the President of the Russian Federation and the Italian project partner Fondazione CUOA,to produce a series of studies and recommendations, along with proposals for reforming the framework conditions and guidelines for establishing and operating various development institutions.einmalig oder mehrmals um bis zu EUR 901.284,00 durch Ausgabe von bis zu 450.642 neuen, auf den Inhaber lautenden Stückaktien gegen Bar- und/oder Sacheinlagen zu erhöhen (Genehmigtes Kapital 2008/II).Board, once or several times by up to EUR 901,284.00 by issuing up to 450,642 new individual bearer shares for cash and/or non-cash contributions (Authorised Capital 2008/II).Viele notwendige Heilmittel sind den Armen in Entwicklungsländern nicht zugänglich, weil sie zu teuer sind Die Schweiz betrachtet den Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln als Teil des globalen Ansatzes, das Gesundheitswesen in Entwicklungsländern zu stärken und den Zugang zu elementarer Gesundheitsversorgung zu erleichtern Als Land mit einer bedeutenden und hoch entwickelten pharmazeutischen Industrie hat diefür Entwicklungsländer umgesetzt Das neue Schweizer Patentgesetz von 2008 bietet die Möglichkeit, auf Anfrage eines WTO-Mitgliedslandes und unter Einhaltung klar definierter Voraussetzungen, eine Zwangslizenz für die Herstellung und Ausfuhr von patentierten pharmazeutischen Produkten in Länder mit ungenügenden oder fehlenden pharmazeutischen Produktionskapazitäten zu erteilenMany essential medicines are inaccessible to the poor in developing countries because they are too expensive Switzerland regards access to essential medicines as an integral part of global efforts to improve the health systems of developing countries and provide greater access to basic healthcare As a country with a sizeable and highly developed pharmaceutical industry, Switzerland was one ofcountries The new Swiss Patent Act of 2008 provides for a compulsory licence to be issued for the manufacture and export of patented pharmaceutical products to countries with insufficient or no pharmaceutical production capacities This may be done at the request of a WTO member state and is subject to clearly defined eligibility criteria.Diese Zunahme ist das Ergebnis der Ausgabe von 363.466 Aktien an XOMA im Zusammenhang mit einer Kapitalerhöhung gegen Sacheinlage, die am 6. 11-13-2010; 11/13/2010; 11.13.2010; Solange der Tag sich im Bereich von 13 und 31 bewegt, kommt es zwar auch zu Missverständnissen, die werden aber meistens erkannt, da es ja nur 12 Monate gibt. Hier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen: Format F is rather official and is typically seen on an invoice or an official or technical document. ebenso wurde der vertriebsinnendienst im export verstärkt - hier setzen kundenorientierte mitarbeiter ihre sprachkenntnisse und ihr technisches know-how für unsere kunden ein.employees, who will be using their commitment to achieve the aims of falch - market leader in europe in 2011! PDF exercises. Julifassung vom 6. Nutzungsbedingungen The 12 months of the year in English. um die kunden optimal zu betreuen, wurde auch der vertriebsinnendienst in deutschland um eine person erweitert. September 2000 zur Überführung in den freien Verkehr in der Gemeinschaft verwendet werden dürfen.Member State import licence issuing authorities must request from the IMA 1 issuing agency an inventory of old IMA 1 certificates issued for the 1 January until 31 December 2000 quota period before 1 July 2000 and of their use forof Agriculture and Forestry's Food Assurance Authority in order to establish the quantities in respect of which the latter may issue new IMA 1 certificates for the period from 1 July 2000 for that same quota period but which may only be used for release into free circulation in the Community from 1 September 2000.Regierung Russlands einen Antrag auf Beitritt zum COTIF mit drei Vorbehalten: Nichtanwendung des Artikels 28 §§ 1 und 2 (Schiedsgerichtsbarkeit), Nichtanwendung der Anhänge A, C, D, E, F und G und Einschränkung der Anwendung des Anhangs B (CIM) auf zwei kurze Eisenbahnstrecken, nämlich von der Anlegestelle des Fährterminals Baltijsk bis zum Hafenbahnhof Baltijsk und von der Anlegestelle des Fährterminals Ust-Luga bis zum Hafenbahnhof Luzhskaja, im Anschluss an die Fährverbindungen SassnitzBaltijsk und Sassnitz-Ust-Luga (s. auch Kapitel II, Ziff.