Vielen Dank!
Diese hätte eine umfassendere und dynamischere europäischeinfolge der Einführung der neuen Verfahren und Strukturen schwierigen Anfangsjahr nun voll operationell ist und den Erwartungen von Hunderten von Projektträgern gerecht werden kann, die Ende Oktober des vergangenen Jahres ausgewählt wurden.Celle-ci aurait pu favoriser une coopération européennedémarrage difficile, pour la mise en place des nouvelles procédures et structures, est maintenant pleinement opérationnel et pourra répondre aux attentes des centaines de promoteurs sélectionnés à la fin du mois d'octobre dernier.ventes de mazout, l'entreprise a réalisé un résultat record.zwischen der Europäischen Union und Marokko zu einer Zusammenarbeit gelangen, ungeachtet der weiteren noch ausstehenden Probleme, wie zum Beispiel in den Bereichen Landwirtschaft (Tomaten) und Umweltschutz (Atomenergiepolitik) sowie im Zusammenhang mit dem Referendum in der Westsahara, das insgesamt erhebliche Auswirkungen auf uns hat.de coopération, par les accords Union européenne-Maroc, même s'il y a d'autres problèmes qui ne sont pas encore réglés, comme l'agriculture (tomates), l'environnement (politique énergétique nucléaire) et le référendum du Sahara, qui nous concerne globalement de manière significative.ausgebaut und die Marke Frey national wie international gestärkt werden.la marque Frey s'est renforcée au plan national et international.Rückzugsmöglichkeiten steht Ihnen Ihr Geld schnell wieder zur Verfügung.de retrait avantageuses vous permettent de disposer à nouveau rapidement de votre argent.Falls deine Familie sich deine Teilnahme an einem AustauschprogrammSozialversicherungen (BSV) kann AFS Schweiz Teilstipendien vergeben.Au cas ou ta famille ne pourrait pour cause financière t'offrirVorteile für die Kühlung des Ersatzkernkraftwerks Mühleberg zweifellos die richtige Wahl.avantages, elles constituent indubitablement la meilleure solution Lage zwischen den Alpen, Slowenien, Istrien und der Adria bietet das Gebiet viele verschiedenen Aktivitäten sowie herrliche Naturlandschaften und geschichtsträchtige Orte an.et la mer Adriatique, la Vénétie Julienne offre un panel d'activités à travers des paysages naturels authentiques et des territoires marqués par l'histoire.Mitten im Grünen in einem kleinen Ort gelegen. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer Viele übersetzte Beispielsätze mit "danke trotzdem" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren!deutscher Vertreter das Privileg habe, zu Ihnen zu sprechen, und ich garantiere Ihnen - und ich sage es nochmals, ich spreche im Namen aller Mitglieder aus meinem Land hier im Europäischen Parlament: Der Holocaust ist eine ständige Pflicht für uns alle, die Würde des Menschen mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln zu verteidigen.en tant que représentant allemand, de m'adresser à vous et je vous garantis, je le répète, au nom de tous les députés de mon pays, ici présents au Parlement européen: l'holocauste nous impose à tous un devoir permanent de protection de la dignité humaine par tous les moyens dont nous disposons.sich zu verdeutlichen, daß die Timor-Frage leider einige Zeit offenbleiben wird und in zweifacher - in humanitärer und sicherheitspolitischer - Hinsicht eine dringliche Behandlung erfordert, weil die Ankündigung der Intervention einer internationalen Truppe nicht per se die Sicherheitsbedingungen im Territorium garantiert, denn sie muß ohne jede von den indonesischen Behörden aufgezwungene Vorbedingung eingreifen, und die Dringlichkeit der humanitären Hilfe bedeutet dringlichkeit im wahrsten Sinne des Wortes.la Commission afin qu'elle comprenne bien que la question du Timor restera malheureusement ouverte pendant un certain temps et qu'elle est urgente tant du point de vue humanitaire que du point de vue politique et de la sécurité, dans la mesure où l'annonce de l'intervention d'une force internationale ne garantit pas en soi les conditions de sécurité sur le territoire, car elle devra intervenir sans aucune sorte de condition imposée par les autorités indonésiennes; quant à l'urgence de l'aide humanitaire, il s'agit d'une URGENCE au sens propre du terme.Vertreter der Medien für diese Arbeit, die für die Gotthardregion und für die SBB von unschätzbarem Wert ist.des médias, pour ce travail qui revêt une valeur inestimable pour la région du Gothard et pour les CFF.Selbst wenn wir selber gelegentlich im Alltag und in der Öffentlichkeit nicht die Wertschätzung erfahren, welche wir brauchen würden, umals Prinzip unserer Unternehmungskultur in Spital und Praxis.Il nous arrive à nous aussi, dans la vie de tous les jours comme dans la vie publique, de ne pas nous sentir respectés comme nous le souhaiterions pour êtremöchte schliessen mit dem Wort: Sterbehilfe ist, den alten Menschen oder den lebenssatten Menschen in eine lebendige Beziehung zum höchsten Gott zu bringen, der durch das Sterben hindurch in das ewige Leben führt.définition: l'assistance au décès consiste à conduire des personnes âgées ou qui sont fatiguées de vivre vers une relation vivante avec Dieu, Lui qui nous conduit à travers la mort à la vie éternelle.John Kerry erhielt eine Remington 11-87 als Geschenk von einem Vertreter der Union der Mine Worker's. Avec Depositary Bank Solutions du Credit Suisse, vous optez pour une solution sur mesure, qui vous offre des services pour des fonds en fonction des principaux domiciles de fonds et vous perme Please do leave them untouched. Taktlose oder umgangssprachliche Übersetzungen sind generell in Rot oder Orange markiert.Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden. Übersetzung im Kontext von „trotzdem danke“ in Deutsch-Italienisch von Reverso Context: Jetzt nicht, aber trotzdem danke.